
ANGOL-OROSZ NYELVOKTATÁS KEZDŐTŐL A FELSŐFOKIG
Fási Arnold - fordító, tolmács, nyelvoktató
RÓLAM
Fási Arnold vagyok, végzettségem szerint angol-orosz fordító és tolmács, gazdasági és társadalomtudományi szakfordító. Tanulmányaimat a Szegedi Tudományegyetemen kezdtem, ahol 2022-ben szlavisztika orosz szakos bölcsész diplomát szereztem, továbbá ukrán minor specializációt is teljesítettem. Angol-orosz fordító és tolmács végzettséget 2024-ben szereztem a Debreceni Egyetemen. Angol nyelv és kultúra szaktanári diplomámat 2025. nyarán veszem át a Károli Gáspár Református Egyetemen. Az angol nyelvterületek közül a brit angolt beszélem, így a tökéletes kiejtés elsajátításában hatékony segítséged lehetek. 2024. szeptemberétől egy debreceni középiskolában oktatok angol nyelvet, munkavállalói idegen nyelvet, illetve szakmai angolt.

KÉPZÉSEIMRŐL
Magánóráimon, egyéni és csoportos képzéseken dolgozok együtt nyelvtanulóimmal. A felnőttoktatás során számos magyarországi, illetve külföldi multinacionális vállalat vezetőjével érünk el közös sikereket a nyelvtanulásban. Úgy vélem, hogy a 21. században az egyik legfontosabb készség a nyelvtudás, így tapasztalatommal, türelmemmel és a megfelelő beszédcentrikus oktatási módszerrel hasznos, hosszú távon is kamatoztatható tudást tudok átadni a kellően motivált nyelvtanulóimnak. Nyelvóráimat minden esetben személyre szabom, az órákon a legfontosabb fejlesztendő készségekre fókuszálunk, hogy minél rövidebb idő alatt elérjük a kitűzött célt. Fontos azonban megemlítenem, hogy a nyelvtanuláshoz minden esetben idő kell, melyhez a befektetett energiát, illetve az óráról-órára készülést nem lehet megspórolni. Képzéseim oldott hangulatban telnek, melyek során hatékony segítséget nyújtok tanulóim nyelvtanulási céljainak megvalósításához. Ha neked is segítségre van szükséged, keress bátran a megadott elérhetőségeimen!
Amiben segíthetek
- fordítás, tolmácsolás
- gazdasági és társadalomtudományi szakfordítás
- angol és orosz nyelvoktatás kezdő szinttől a felsőfokig
- iskolai felzárkóztatás
- felvételire, érettségire, nyelvvizsgára történő felkészítés
- felnőtt nyelvoktatás
- állásinterjúra történő felkészítés
- külföldi munkavállalás esetén a nyelvtudás felfrissítése
- nyelvtanulás önfejlesztés céljából

Tipp: vedd körbe magad az adott nyelvvel
Olvass, hallgass zenét, nézz az érdeklődésednek megfelelő filmet idegen nyelven. Az ember azzal foglalkozik szívesen, ami érdekli, így ez a nyelvtanulásra is igaz.
Együtt feloldjuk a gátakat!
Elakadás esetén elérhető vagyok e-mailben vagy telefonon, ha tanácsadásra van szükséged két óra között.
A siker kulcsa a nyelvtanulásban
- személyreszabott oktatási módszer
- teljes figyelem
- felkészült, nyitott szemléletű oktató
- beszédközpontú órák
- az órai anyag rögzítése és kellő mennyiségű gyakorlás
- következetes és kitartó munka
A nyelvtanulás intenzitása
A legtöbb nyelvtanulónak ajánlott a legalább heti 2x90 perc tanulás a hatékony fejlődés érdekében. A célkitűzéstől függően egyénileg változik a nyelvórák szükségességének a száma. A nyelvtanulás eredményessége függ a nyelvtanuló motiváltságától és attól, hogy mennyi időt szán az egyéni gyakorlásra.

Nyelvoktatás
Legyen szó egyéni vagy kiscsoportos tanulásról közösen elérjük a megálmodott célt. Szenvedélyem a nyelvtanítás, így a munkám során a legnagyobb siker, ha a diákjaim megvalósítják céljaikat és megszeretik a nyelvtanulást. Óráimra szeretettel várok minden nyelvtanulót kezdő szinttől a felsőfokig!

Fordítás, tolmácsolás
gazdasági és társadalomtudományi szakfordítás
Fordító és tolmácsként jelentős lingvisztikai ismeretekkel rendelkezem mind az angol és orosz nyelvek tekintetében. Szakmai tapasztalatom alapján úgy vélem, hogy a fordításhoz, tolmácsoláshoz kapcsolódó készségek ismerete mellett a hozzájuk tartozó kulturális különbségek és sajátosságok részletes ismerete elengedhetetlen a minőségi munkához. Esetemben ez a tudás rendelkezésemre áll, mely rendkívül hasznos a megbízásaim során. Fordítással-tolmácsolással kapcsolatban kérjen egyedi árajánlatot a megadott elérhetőségeken.